आचार्य महावीर प्रसाद द्विवेदी (1864–1938) हिन्दी के महान साहित्यकार, पत्रकार एवं युगप्रवर्तक थे।
उन्होने हिंदी साहित्य की अविस्मरणीय सेवा की और अपने युग की साहित्यिक और सांस्कृतिक चेतना को दिशा और दृष्टि प्रदान की। उनके इस अतुलनीय योगदान के कारण आधुनिक हिंदी साहित्य का दूसरा युग ‘द्विवेदी युग’ (1900–1920) के नाम से जाना जाता है।
उन्होने सत्रह वर्ष तक हिन्दी की प्रसिद्ध पत्रिका सरस्वती का सम्पादन किया। हिन्दी नवजागरण में उनकी महान भूमिका रही। भारतीय स्वतन्त्रता आन्दोलन को गति व दिशा देने में भी उनका उल्लेखनीय योगदान रहा।
महावीर प्रसाद द्विवेदी का जन्म उत्तर प्रदेश के रायबरेली जिले के दौलतपुर गाँव में 15 मई 1864 को हुआ था।
इनके पिता का नाम पं॰ रामसहाय दुबे था। ये कान्यकुब्ज ब्राह्मण थे
सन् 1903 में द्विवेदी जी ने सरस्वती मासिक पत्रिका के संपादन का कार्यभार सँभाला और उसे सत्रह वर्ष तक कुशलतापूर्वक निभाया। 1904 में नौकरी से त्यागपत्र देने के पश्चात स्थायी रूप से ‘सरस्वती’के संपादन कार्य में लग गये। 200 रूपये मासिक की नौकरी को त्यागकर मात्र 20 रूपये प्रतिमास पर सरस्वती के सम्पादक के रूप में कार्य करना उनके त्याग का परिचायक है।
संपादन-कार्य से अवकाश प्राप्त कर द्विवेदी जी अपने गाँव चले आए। अत्यधिक रुग्ण होने से 21 दिसम्बर 1938 को रायबरेली में इनका स्वर्गवास हो गया।
उन्होंने श्रीहर्ष के संस्कृत महाकाव्य नैषधीयचरितम् पर अपनी पहली आलोचना पुस्तक ‘नैषधचरित चर्चा ‘ नाम से लिखी (1899), जो संस्कृत-साहित्य पर हिन्दी में पहली आलोचना-पुस्तक भी है।
उनकी मौलिक पुस्तकों में नाट्यशास्त्र(1904 ई.), विक्रमांकदेव चरितचर्या(1907 ई.), हिन्दी भाषा की उत्पत्ति(1907 ई.) और संपत्तिशास्त्र(1907 ई.) प्रमुख हैं तथा अनूदित पुस्तकों में शिक्षा (हर्बर्ट स्पेंसर के ‘एजुकेशन’ का अनुवाद, 1906 ई.) और स्वाधीनता (जान, स्टुअर्ट मिल के ‘ऑन लिबर्टी’ का अनुवाद, 1907 ई.)।
इनके छोटे-बड़े ग्रंथों की संख्या कुल मिलाकर ८१ है।
मौलिक पद्य रचनाएँ
देवी स्तुति-शतक (1892 ई.)
कान्यकुब्जावलीव्रतम (1898 ई.)
समाचार पत्र सम्पादन स्तवः (1898 ई.)
नागरी (1900 ई.)
कान्यकुब्ज-अबला-विलाप (1907 ई.)
काव्य मंजूषा (1903 ई.)
सुमन (1923 ई.)
द्विवेदी काव्य-माला (1940 ई.)
कविता कलाप (1909 ई.)
पद्य (अनूदित)
विनय विनोद (1889 ई.)- भर्तृहरि के ‘वैराग्यशतक’ का दोहों में अनुवाद
विहार वाटिका (1890 ई.)- गीत गोविन्द का भावानुवाद
स्नेह माला (1890 ई.)- भृतहरि के ‘शृंगार शतक’ का दोहों में अनुवाद
श्री महिम्न स्तोत्र 1891 ई.)- संस्कृत के ‘महिम्न स्तोत्र का संस्कृत वृत्तों में अनुवाद
गंगा लहरी (1891 ई.)- पण्डितराज जगन्नाथ की ‘गंगालहरी’ का सवैयों में अनुवाद
ऋतुतरंगिणी (1891 ई.)- कालिदास के ‘ऋतुसंहार’ का छायानुवाद
सोहागरात (अप्रकाशित)- बाइरन के ‘ब्राइडल नाइट’ का छायानुवाद
कुमारसम्भवसार (1902 ई.)- कालिदास के ‘कुमारसम्भवम्’ के प्रथम पाँच सर्गों का सारांश।
मौलिक गद्य रचनाएँ
तरुणोपदेश (अप्रकाशित)
हिन्दी शिक्षावली तृतीय भाग की समालोचना (1901 ई.)
वैज्ञानिक कोश (1906ई.),
‘नाट्यशास्त्र’ (1912ई.)
विक्रमांकदेवचरितचर्चा (1907ई.)
हिन्दी भाषा की उत्पत्ति (1907ई.)
सम्पत्तिशास्त्र (1907ई.)
कौटिल्य कुठार (1907ई.)
कालिदास की निरकुंशता (1912ई.)
वनिता-विलाप (1918ई.)
औद्यागिकी (1920ई.)
रसज्ञ रंजन (1920ई.)
कालिदास और उनकी कविता (1920ई.)
सुकवि संकीर्तन (1924ई.)
अतीत स्मृति (1924ई.)
साहित्य सन्दर्भ (1928ई.)
अदभुत आलाप (1924ई.)
महिलामोद (1925ई.)
आध्यात्मिकी (1928ई.)
वैचित्र्य चित्रण (1926ई.)
साहित्यालाप (1926ई.)
विज्ञ विनोद (1926ई.)
कोविद कीर्तन (1928ई.)
विदेशी विद्वान (1928ई.)
प्राचीन चिह्न (1929ई.)
चरित चर्या (1930ई.)
पुरावृत्त (1933ई.)
दृश्य दर्शन (1928ई.)
आलोचनांजलि (1928ई.)
चरित्र चित्रण (1929ई.)
पुरातत्त्व प्रसंग (1929ई.)
साहित्य सीकर (1930ई.)
विज्ञान वार्ता (1930ई.)
वाग्विलास (1930ई.)
संकलन (1931ई.)
विचार-विमर्श (1931ई.)
गद्य (अनूदित)
भामिनी-विलास (1891ई.)- पण्डितराज जगन्नाथ के ‘भामिनी विलास’ का अनुवाद
अमृत लहरी (1896ई.)- पण्डितराज जगन्नाथ के ‘यमुना स्तोत्र’ का भावानुवाद
बेकन-विचार-रत्नावली (1901ई.)- बेकन के प्रसिद्ध निबन्धों का अनुवाद
शिक्षा (1906ई.)- हर्बर्ट स्पेंसर के ‘एज्युकेशन’ का अनुवाद
‘स्वाधीनता’ (1907ई.)- जॉन स्टुअर्ट मिल के ‘ऑन लिबर्टी’ का अनुवाद
जल चिकित्सा (1907ई.)- जर्मन लेखक लुई कोने की जर्मन पुस्तक के अंग्रेजी अनुवाद का अनुवाद
हिन्दी महाभारत (1908ई.)-‘महाभारत’ की कथा का हिन्दी रूपान्तररघुवंश (1912ई.)- ‘रघुवंश’ महाकाव्य का भाषानुवाद
वेणी-संहार (1913ई.)- संस्कृत कवि भट्टनारायण के ‘वेणीसंहार’ नाटक का अनुवाद
कुमार सम्भव (1915ई.)- कालिदास के ‘कुमार सम्भव’ का अनुवाद
मेघदूत (1917ई.)- कालिदास के ‘मेघदूत’ का अनुवाद
किरातार्जुनीय (1917ई.)- भारवि के ‘किरातार्जुनीयम्’ का अनुवाद
प्राचीन पण्डित और कवि (1918ई.)- अन्य भाषाओं के लेखों के आधार पर प्राचीन कवियों और पण्डितों का परिचय
आख्यायिका सप्तक (1927ई.)- अन्य भाषाओं की चुनी हुई सात आख्यायिकाओं का छायानुवाद